のりあげる

のりあげる
[乗り上げる] run on [upon] O
(船が)…に乗り上げる
pile up
[自](船が)〔…に〕乗り上げる, 座礁する〔on〕.
▲The wind drove the sailboat onto the rock. 風を受けてヨットが岩礁に乗り上げた / take [touch] ground 浅瀬に乗り上げる / The ship may strike a rock. 船は暗礁に乗り上げるかもしれない.
乗り上げる
to run aground
to be stranded
* * *
のりあげる【乗り上げる】
run on [upon] O
(船が)…に乗り上げる
pile up
[自](船が)〔…に〕乗り上げる, 座礁する〔on〕.

▲The wind drove the sailboat onto the rock. 風を受けてヨットが岩礁に乗り上げた

take [touch] ground 浅瀬に乗り上げる

The ship may strike a rock. 船は暗礁に乗り上げるかもしれない.

* * *
のりあげる【乗り上げる】
run ashore [aground]; get [be] stranded; strike [run on] 《a rock》.

●暗礁に乗り上げる hit [run on] a sunken rock; go [be, get] ashore on a reef [⇒あんしょう3]

・砂浜に乗り上げる run [be driven] ashore (on a beach); get driven onto [stranded on] a beach; 〔意図的に〕 beach a ship

・(自動車などが)歩道に乗り上げる run [go up] onto the 《米》 sidewalk [《英》 pavement]

・盛り土に乗り上げる run up onto a mound of earth.

●船は砂洲(さす)に乗り上げていた. The ship was stuck on a sandbank.

・船は浅瀬に乗り上げてしまった. The ship ran onto [got stuck on] a sandbank.


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”